Total Pageviews

2.10.14

David Austin Roses


This was for Gardenia a couple of years ago/Questo era per Gardenia un paio di anni fa.















My mum was a great fan of David Austin, her garden was full of his roses and there were
always several copies of his catalogue in the house, which, of course I have kept! From
time to time I've used them for commissioned work for Gardenia or my own stuff and I recently
decided to use up the whole collection, from 1993 to 1999!
I also emailed DA this summer and they very kindly put 2 of this year's catalogues in the post.
I was delighted and very surprised to see that they had arrived, yesterday, 1st October - 6 weeks
later!!
Of course I had completely given up on the idea of ever seeing them. Wonderful, like a present!
_____Mia madre amava David Austin, il suo giardino era pieno delle sue rose e in casa nostra 
giravano diverse copie del catalogo, che ovviamente ho tenuto! Ogni tanto li ho utilizzati i per 
lavori commissionati da Gardenia oppure per i miei progetti e recentemente ho deciso di fare 
fuori l'intera collezione, da 1993 a 1999, usandoli per i collages.
Quest'estate ho sentito DA via mail e, molto disponibili, mi hanno subito spedito un paio dei 
cataloghi 2014. Ero contentissima e anche molto sorpresa quando ho visto ieri, 1 ottobre che 
erano arrivati, dopo un mese e mezzo. Non ci speravo più. Meraviglioso, un regalo!


26.8.14

Studio 26/08

A week later and after a brief trip to France, (more about that later) the flower
theme is gelling for the exhibition in Milan this autumn.
Dopo una settimana e un salto in Francia, (dettagli tra poco) il tema 
dei fiori si sta definendo per la mostra a Milano questo autunno.


14.8.14

Studio 14/08

Finally getting going here in the studio - the weather's perfect,
my local bar is still open, I've bought paper and the rest,
here goes!
Finalmente mi sto avviando qua in studio - il tempo è perfetto, 
il mio bar è ancora aperto, ho fatto la scorta di carta ecc., 
mi butto!











2.8.14

numbers + words = special present / numeri + parole = regalo speciale

A recent commission which will adapt to lots of different situations; maybe 
this could be another print edition... Un recente lavoro commissionatomi che 
potrebbe adattarsi a situazioni molto diverse, magari a un'altra 
edizione di stampe...

14.7.14

Cats in Pontremoli, now! Gatti a Pontremoli!

A group exhibition dedicated to cats on at the moment in Pontremoli,
at the Ex-Macelleria gallery.
Una mostra collettiva dedicata ai gatti in corso in questi giorni a 
Pontremoli, alla galleria Ex-Macelleria. 

Volevo anche dire che qualcuno mi ha chiesto di aggiungere i commenti 
in italiano, e quindi inizio, sperando di non fare degli strafalcioni 
troppo grosse!




31.5.14

Lunigiana print edition - edizione di stampe Lunigiana

The prints are done - an edition of 25 - the first ones have already been delivered
and anyone interested can contact me in the studio, or Giulia at the Ex-Macelleria
gallery in Pontremoli. The format is 30 x 40cm, slightly larger than A4 so they fit
comfortably in the A3 Muji frame that I often use!
L'edizione di 25 è stampata - le prime stampe sono state consegnate e chi è 
interessato mi può contattare in studio oppure acquistare direttamente da Giulia 
a Pontremoli nella galleria Ex-Macelleria. Il formato della carta è 30 x 40cm quindi 
molto adatto per la cornice Muji A3 che utilizzo spesso!


21.5.14

Gardens de-constructed at Villa Pavesi Negri

A one day exhibition near Pontremoli in what looks like
a rather wonderful villa.
These are the collages I did for Cristiana Serra Zanetti's
garden proposals in Gardenia magazine.
They're quite fun because they mix flowers and vegetables
in a way that's reminiscent of that most wonderful French
garden, Villandry. I remember falling in love with idea when
I visited there a few years ago, driving through France on
my way to London.