Total Pageviews

7.9.16

Welcome Victoria . Benvenuta Victoria!

A new commission, possibly my youngest client, Victoria,
6 months, though her grandmother had a hand in it too. Thanks Milena!
Una nuova commissione e a sei mesi Victoria potrebbe essere il mio 
cliente più giovane; chiaramente c'era anche la nonna. Grazie Milena!


14.6.16

Tapirulan guide to Salsomaggiore

 Group photo on the opening night. Foto di gruppo 
la sera dell'inaugurazione.














I participated in the latest Tapirulan guide, Salsomaggiore this time.
It was quite strange to be in the area again as it's not far from
Tabiano Castello where I rented a house with friends some years ago.
The exhibition is on until July, well worth a visit if you're in the area
and Salsomaggiore itself has a rather old fashioned air, interesting to
walk round and then move on!
Ho partecipato alla guida di Salsomaggiore realizzato recentemente 
da Tapirulan. Era strano essere di nuovo nella zona perché è vicino a 
Tabiano Castello dove avevamo una casa con degli amici anni fa. 
La mostra rimane fino a luglio, ne vale la pena se siete nella zona 
e Salsomaggiore ha un fascino un po' polveroso, è divertente farci 
un giro e poi proseguire!


12.2.16

Rue Schiller 9

This building is the Luxembourg headquarters of the Farad Group
and I'm delivering the drawing to them next week.
Questo edificio è dove si trovano gli uffici lussemburghesi del Farad Group 
e consegnerò il disegno la settimana prossima.

 

28.12.15

Christmas 2015/Natale 2015

Back in the studio today, where for some reason there's no
heating and the temperature is that of a woodland glade!
Like being in this piece I did for La Repubblica a few days ago!
Tornata in studio oggi dove, per qualche motivo, non c'è 
riscaldamento e c'è una temperatura da bosco! Come essere 
dentro questo disegno realizzato qualche giorno fa 
per La Repubblica!



23.12.15

The Game of the Goose/Il Giuoco dell'Oca

Actually bubbles in this case, a present to a doctor who's retiring, commissioned by her colleagues.
Bolle in questo caso, regalo a una dottoressa che sta andando in pensione, commissionata dai suoi colleghi.

.

3.12.15

tomorrow Saturday 19th December at Manuganda again!!

The last Saturday before Christmas is always packed with things to do, but if you have a space in the day come and say hello!! ABC is back!!
L'ultimo sabato prima di Natale è sempre pieno di cose da fare, ma se trovate uno spazio passate per scambiare gli auguri! ABC è tornato!!


















 


We'll be doing it again tomorrow Saturday 19 December
Studio Manuganda via Ripamonti 33 from 11.00 - 20.00
Do come along and say hello if you're in Milan: taste the delicious jams, chutneys and pickles produced by ABC conserve and see Manuela's gorgeous jewelry and my prints and originals.
Lo rifaremo di nuovo domani, sabato 19 dicembre Studio Manuganda in via Ripamonti 33, dalle ore 11.00 - 19.00. Troverete la sua collezione di gioielli che mi fa impazzire, insieme alle mie stampe e originali e potrete assaggiare le marmellate, chutney e sott'oli buonissime di ABC conserve!

Here's how to get there / Ecco come arrivare:
tram 24 bus 91/90 MM PORTA ROMANA 
And here are 2 links to a video about Manuela and her online shop just in case you can't make it to the studio.
Ecco un video che parla di Manuela e il negozio online per chi non riesce ad andare in studio. 
Shop on-line @ http://manuganda.it/prodotti/ 
Video @ http://youtu.be/HzQKiGfz3Z0


20.9.15

Back from Bologna/Rientrata da Bologna

And as from today, my jug prints are hanging in a charming flat in the Brera district here in Milan which is available on airbnb, here.
Inoltre da oggi le mie brocche sono appese in un'appartamento delizioso qua a Milano, in zona Brera ed è affitabile trammite airbnb; ecco il link!

Lovely surprise meeting up with Silvana in Bologna! My whole jug project started from a Christmas card we did together in 2009. See her wonderful work here
Bella sorpresa incontrare Silvana a Bologna! Il progetto delle brocche nasce da un biglietto di natale che abbiamo fatto insieme nel 2009. Ecco il suo sito per vedere i suoi bellissimi lavori.















Back from Bologna yesterday evening and as usual it was good to put work on the wall, meet new people, chat about it, in this case eat some wonderful fish and spend time in a new city. It's very time consuming and tiring too, but many thanks to Banco 32 for their hospitality, to Colin for coming all the way from Hexham and all the friends who visited. Here are a few photos, more from the pro on the way!
Thanks as well to the online magazine Bologna cult for their article which you can read here.
Rientrata da Bologna ieri sera e come al solito era bello vedere il nostro lavoro appeso al muro, incontrare persone nuove, chiacchierare, in questo caso assaggiare dell'ottimo pesce e passare del tempo in una nuova città. Ci vuole molto tempo ed è molto stancante, ma ringrazio Banco 32 per le loro ospitalità, Colin per essere venuto da Hexham, e tutti gli amici che hanno visitato la mostra. Ecco qualche foto e a tra poco con quelle dal professionista!
Grazie alla rivista online Bologna Cult, ne parla qua.